• Social Science

Queer in Translation


Author: B.J. Epstein,Robert Gillett
Publisher: Routledge
ISBN: 1317072693
Category: Social Science
Page: 204
View: 4677
As the field of translation studies has developed, translators and translation scholars have become more aware of the unacknowledged ideologies inherent both in texts themselves and in the mechanisms that affect their circulation. This book both analyses the translation of queerness and applies queer thought to issues of translation. It sheds light on the manner in which heteronormative societies influence the selection, reading and translation of texts and pays attention to the means by which such heterosexism might be subverted. It considers the ways in which queerness can be repressed, ignored or made invisible in translation, and shows how translations might expose or underline the queerness – or the homophobic implications – of a given text. Balancing the theoretical with the practical, this book investigates what is culturally at stake when particular texts are translated from one culture to another, raising the question of the relationship between translation, colonialism and globalization. It also takes the insights derived from intercultural translation studies and applies them to other fields of cultural criticism. The first multi-focus, in-depth study on translating queer, translating queerly and queering translation, this book will be of interest to scholars working in the fields of gender and sexuality, queer theory and queer studies, literature, film studies and translation studies.

    • Language Arts & Disciplines

Queering Translation, Translating the Queer

Theory, Practice, Activism
Author: Brian James Baer,Klaus Kaindl
Publisher: Routledge
ISBN: 1315505959
Category: Language Arts & Disciplines
Page: 234
View: 5458
This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors’ introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies.

    • Social Science

Translating the Queer

Body Politics and Transnational Conversations
Author: Héctor Domínguez Ruvalcaba
Publisher: Zed Books Ltd.
ISBN: 1783602953
Category: Social Science
Page: 208
View: 7629
What does it mean to queer a concept? If queerness is a notion that implies a destabilization of the normativity of the body, then all cultural systems contain zones of discomfort relevant to queer studies. What then might we make of such zones when the use of the term queer itself has transcended the fields of sex and gender, becoming a metaphor for addressing such cultural phenomena as hybridization, resignification, and subversion? Further still, what should we make of it when so many people are reluctant to use the term queer, because they view it as theoretical colonialism, or a concept that loses its specificity when applied to a culture that signifies and uses the body differently? Translating the Queer focuses on the dissemination of queer knowledge, concepts, and representations throughout Latin America, a migration that has been accompanied by concomitant processes of translation, adaptation, and epistemological resistance.

    • Language Arts & Disciplines

Translation in African Contexts

Postcolonial Texts, Queer Sexuality, and Cosmopolitan Fluency
Author: Evan Maina Mwangi
Publisher: Translation Studies
ISBN: 9781606353219
Category: Language Arts & Disciplines
Page: 336
View: 9376
Author Evan Maina Mwangi explores the intersection of translation, sexuality, and cosmopolitan ethics in African literature. Usually seen as the preserve of literature published by Euro-American metropolitan outlets for Western consumption, cultural translation is also a recurrent theme in postcolonial African texts produced primarily for local circulation and sometimes in African languages. Mwangi illustrates how such texts allude to various forms of translation to depict the ethical relations to foreigners and the powerless, including sexual minorities. He also explains the popularity of fluent models of translation in African literature, regardless of the energetic critique of such models by Western-based postcolonial theorists. While bringing to the foreground texts that have received little critical attention in African literary studies, Translation in African Contexts engages a wide range of foundational and postcolonial translation theorists. It considers a rich variety of works, including East African translations of Shakespeare, writings by Ngũgĩ wa Thiong'o and Gakaara wa Wanjaũ, a popular novel by Charles Mangua, and a stage adaptation by the Tanzanian playwright Amandina Lihamba, among others.

    • Literary Criticism

The Queer Turn in Feminism

Identities, Sexualities, and the Theater of Gender
Author: Anne Emmanuelle Berger
Publisher: N.A
ISBN: 0823253856
Category: Literary Criticism
Page: 228
View: 3172
At a time when gender and queer theories appear to its American proponents to have exhausted themselves, they are hailed in France as something "new". Yet, more than any area of late 20th-century thinking, gender theory and its avatars have been to a large extent a Franco-American invention. A Franco-American scholar, the author uses this particular temporal and intellectual juncture to look again at a certain history and theory of "gender" and "sexuality."

    • Social Science

Queer Women in Urban China

An Ethnography
Author: Elisabeth L. Engebretsen
Publisher: Routledge
ISBN: 1136199047
Category: Social Science
Page: 214
View: 7478
Lala (lesbian) and gay communities in mainland China have emerged rapidly in the 21st century. Alongside new freedoms and modernizing reforms, and with mainstream media and society increasingly tolerant, lalas still experience immense family and social pressures to a degree that this book argues is deeply gendered. The first anthropological study to examine everyday lala lives, intimacies, and communities in China, the chapters explore changing articulations of sexual subjectivity, gendered T-P (tomboy-wife) roles, family and kinship, same-sex weddings, lala-gay contract marriages, and community activism. Engebretsen analyzes lala strategies of complicit transgressions to balance surface respectability and undeclared same-sex desires, why "being normal" emerges a deep aspiration and sign of respectability, and why openly lived homosexuality and public activism often are not. Queer Women in Urban China develops a critical ethnographic analysis through the conceptual lens of "different normativities," tracing the paradoxes and intricacies of the desire for normal life alongside aspirations for recognition, equality, and freedom, and argues that dominant paradigms fixed on categories, identities, and the absolute value of public visibility are ill-equipped to fully understand these complexities. This book complements existing perspectives on sexual and gender diversity, contemporary China, and the politics and theories of justice, recognition, and similitude in global times.

    • Performing Arts

Lost in Translation

Orientalism, Cinema, and the Enigmatic Signifier
Author: Homay King
Publisher: Duke University Press
ISBN: 0822392925
Category: Performing Arts
Page: 216
View: 2670
In a nuanced exploration of how Western cinema has represented East Asia as a space of radical indecipherability, Homay King traces the long-standing association of the Orient with the enigmatic. The fantasy of an inscrutable East, she argues, is not merely a side note to film history, but rather a kernel of otherness that has shaped Hollywood cinema at its core. Through close readings of The Lady from Shanghai, Chinatown, Blade Runner, Lost in Translation, and other films, she develops a theory of the “Shanghai gesture,” a trope whereby orientalist curios and décor become saturated with mystery. These objects and signs come to bear the burden of explanation for riddles that escape the Western protagonist or cannot be otherwise resolved by the plot. Turning to visual texts from outside Hollywood which actively grapple with the association of the East and the unintelligible—such as Michelangelo Antonioni’s Chung Kuo: Cina, Wim Wenders’s Notebook on Cities and Clothes, and Sophie Calle’s Exquisite Pain—King suggests alternatives to the paranoid logic of the Shanghai gesture. She argues for the development of a process of cultural “de-translation” aimed at both untangling the psychic enigmas prompting the initial desire to separate the familiar from the foreign, and heightening attentiveness to the internal alterities underlying Western subjectivity.

    • Social Science

AsiaPacifiQueer

Rethinking Genders and Sexualities
Author: Fran Martin,Peter Jackson,Mark McLelland,Audrey Yue
Publisher: University of Illinois Press
ISBN: 0252091817
Category: Social Science
Page: 288
View: 1378
This interdisciplinary collection examines the shaping of local sexual cultures in the Asian Pacific region in order to move beyond definitions and understandings of sexuality that rely on Western assumptions. The diverse studies in AsiaPacifiQueer demonstrate convincingly that in the realm of sexualities, globalization results in creative and cultural admixture rather than a unilateral imposition of the western values and forms of sexual culture. These essays range across the Pacific Rim and encompass a variety of forms of social, cultural, and personal expression, examining sexuality through music, cinema, the media, shifts in popular rhetoric, comics and magazines, and historical studies. By investigating complex processes of localization, interregional borrowing, and hybridization, the contributors underscore the mutual transformation of gender and sexuality in both Asian Pacific and Western cultures. Contributors are Ronald Baytan, J. Neil C. Garcia, Kam Yip Lo Lucetta, Song Hwee Lim, J. Darren Mackintosh, Claire Maree, Jin-Hyung Park, Teri Silvio, Megan Sinnott, Yik Koon Teh, Carmen Ka Man Tong, James Welker, Heather Worth, and Audrey Yue.

    • Language Arts & Disciplines

Translation in Russian Contexts

Culture, Politics, Identity
Author: Brian James Baer,Susanna Witt
Publisher: Routledge
ISBN: 131530533X
Category: Language Arts & Disciplines
Page: 350
View: 7703
This volume represents the first large-scale effort to address topics of translation in Russian contexts across the disciplinary boundaries of Slavic Studies and Translation Studies, thus opening up new perspectives for both fields. Leading scholars from Eastern and Western Europe offer a comprehensive overview of Russian translation history examining a variety of domains, including literature, philosophy and religion. Divided into three parts, this book highlights Russian contributions to translation theory and demonstrates how theoretical perspectives developed within the field help conceptualize relevant problems in cultural context in pre-Soviet, Soviet, and post-Soviet Russia. This transdisciplinary volume is a valuable addition to an under-researched area of translation studies and will appeal to a broad audience of scholars and students across the fields of Translation Studies, Slavic Studies, and Russian and Soviet history.

    • FICTION

Notes of a Crocodile


Author: Miaojin Qiu
Publisher: New York Review of Books
ISBN: 168137076X
Category: FICTION
Page: 242
View: 9354
Set in the post-martial-law era of 1990s Taipei, Notes of a Crocodiledepicts the coming-of-age of a group of queer misfits discovering love, friendship, and artistic affinity while hardly studying at Taiwan's most prestigious university. Told through the eyes of an anonymous lesbian narrator nicknamed Lazi, Qiu Miaojin's cult classic novel is a postmodern pastiche of diaries, vignettes, mash notes, aphorisms, exegesis, and satire by an incisive prose stylist and countercultural icon. Afflicted by her fatalistic attraction to Shui Ling, an older woman who is alternately hot and cold toward her, Lazi turns for support to a circle of friends that includes the devil-may-care, rich-kid-turned-criminal Meng Sheng and his troubled, self-destructive gay lover Chu Kuang, as well as the bored, mischievous overachiever Tun Tun and her alluring slacker artist girlfriend Zhi Rou. Bursting with the optimism of newfound liberation and romantic idealism despite corroding innocence, Notes of a Crocodileis a poignant and intimate masterpiece of social defiance by a singular voice in contemporary Chinese literature.

    • Language Arts & Disciplines

The Routledge Handbook of Literary Translation


Author: Kelly Washbourne,Ben Van Wyke
Publisher: Routledge
ISBN: 1315517116
Category: Language Arts & Disciplines
Page: 586
View: 6203
The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation’s most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature.

    • Performing Arts

The Queer Art of Failure


Author: Judith Halberstam
Publisher: Duke University Press
ISBN: 0822350459
Category: Performing Arts
Page: 211
View: 6222
The Queer Art of Failure is about finding alternatives - to conventional understandings of success in a heteronormative, capitalist society; to academic disciplines that confirm what is already known according to approved methods of knowing; and to cultural criticism that has extensively theorized hegemony but paid little attention to counter-hegemony. Judith Halberstam proposes "low theory" as a means of recovering ways of being and forms of knowledge not legitimized by existing systems and institutions. Low theory is derived from eccentric archives. It runs the risk of not being taken seriously. It entails a willingness to fail and to lose one's way. Tacking back and forth between high theory and low theory, high culture and low culture, Halberstam looks for the unexpected and subversive in popular culture, avant-garde performance, and queer art. She pays particular attention to animated children's films, contending that new forms of animation, especially CGI, have generated narratives filled with unexpected encounters between the childish, the transformative, and the queer. Dismantling contemporary logics of success, Halberstam demonstrates that failure sometimes offers more creative, cooperative, and surprising ways of being in the world.

    • Music

Queer Tracks: Subversive Strategies in Rock and Pop Music


Author: Dr Doris Leibetseder
Publisher: Ashgate Publishing, Ltd.
ISBN: 1409472035
Category: Music
Page: 236
View: 5443
Queer Tracks describes motifs in popular music that deviate from heterosexual orientation, the binary gender system and fixed identities. This exciting cutting-edge work deals with the key concepts of current gender politics and queer theory in rock and pop music, including irony, parody, camp, mask/masquerade, mimesis/mimicry, cyborg, transsexuality, and dildo. Based on a constructivist concept of gender, Leibetseder asks: ‘Which queer-feminist strategies are used in rock and pop music?’ ‘How do they function?’ ‘Where do they occur?’ Leibetseder's methodological process is to discover subversive strategies in queer theory, which are also used in rock and pop music, without assuming that these tactics were first invented in theory. Furthermore, this book explains where exactly the subversiveness is situated in those strategies and in popular music. With the help of a new kind of knowledge transfer the author combines sociological and cultural theories with practical examples of rock and pop music. The subversive character of these queer motifs is shown in the work of contemporary popular musicians and is at the same time related to classical discourses of the humanities. Queer Tracks is a revised translation of Queere Tracks. Subversive Strategien in Rock- und Popmusik, originally published in German.

    • Performing Arts

Chinese Film Festivals

Sites of Translation
Author: Chris Berry,Luke Robinson
Publisher: Springer
ISBN: 1137550163
Category: Performing Arts
Page: 376
View: 7189
This book is the first anthology of research devoted to the booming world of Chinese film festivals, covering both mainstream and independent films. It also explores festivals in the Chinese-speaking world and festivals of Chinese films in the rest of the world. The book asks how Chinese film festivals function as sites of translation, translating Chinese culture to the world and world culture to Chinese-speaking audiences, and also how the international film festival model is being transformed as it is translated into the Chinese-speaking world.

    • Travel

Queer Japan

Personal Stories of Japanese Lesbians, Gays, Transsexuals, and Bisexuals
Author: Barbara Summerhawk,Cheiron McMahill,Darren McDonald
Publisher: New Victoria Publishers
ISBN: 9781892281005
Category: Travel
Page: 216
View: 9964
In Japan, homosexuality has never been legally or socially acceptable, and Japanese culture refused to believe lesbianism even existed. Until recently no terms even existed to describe it. This book takes the lid off homosexuality in Japan.

    • Language Arts & Disciplines

Feminist Translation Studies

Local and Transnational Perspectives
Author: Olga Castro,Emek Ergun
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1317394747
Category: Language Arts & Disciplines
Page: 282
View: 4038
Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives situates feminist translation as political activism. Chapters highlight the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism. This collection does not pursue a narrow, fixed definition of feminism that is based solely on (Eurocentric or West-centric) gender politics—rather, Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives seeks to expand our understanding of feminist action not only to include feminist translation as resistance against multiple forms of domination, but also to rethink feminist translation through feminist theories and practices developed in different geohistorical and disciplinary contexts. In so doing, the collection expands the geopolitical, sociocultural and historical scope of the field from different disciplinary perspectives, pointing towards a more transnational, interdisciplinary and overtly political conceptualization of translation studies.

    • History

Setting Plato Straight

Translating Ancient Sexuality in the Renaissance
Author: Todd W. Reeser
Publisher: University of Chicago Press
ISBN: 022630700X
Category: History
Page: 390
View: 9642
In 'Setting Plato Straight', Todd W. Reeser undertakes the first sustained and comprehensive study of Renaissance textual responses to Platonic same-sex sexuality. Reeser mines an expansive collection of translations, commentaries, and literary sources to study how Renaissance translators transformed ancient eros into non-erotic, non-homosexual relations.

    • Art

Queer Difficulty in Art and Poetry

Rethinking the Sexed Body in Verse and Visual Culture
Author: Jongwoo Jeremy Kim,Christopher Reed
Publisher: Routledge
ISBN: 1315469790
Category: Art
Page: 196
View: 3219
Augmenting recent developments in theories of gender and sexuality, this anthology marks a compelling new phase in queer scholarship. Navigating notions of silence, misunderstanding, pleasure, and even affects of phobia in artworks and texts, the essays in this volume propose new and surprising ways of understanding the difficulty—even failure—of the epistemology of the closet. By treating "queer" not as an identity but as an activity, this book represents a divergence from previous approaches associated with Lesbian and Gay Studies. The authors in this anthology refute the interpretive ease of binaries such as "out" versus "closeted" and "gay" versus "straight," and recognize a more opaque relationship of identity to pleasure. The essays range in focus from photography, painting, and film to poetry, Biblical texts, lesbian humor, and even botany. Evaluating the most recent critical theories and introducing them in close examinations of objects and texts, this book queers the study of verse and visual culture in new and exciting ways.

    • Literary Criticism

The Inverted Gaze

Queering the French Literary Classics in America
Author: François Cusset
Publisher: arsenal pulp press
ISBN: 1551524112
Category: Literary Criticism
Page: 160
View: 2982
François Cusset, author of the acclaimed book French Theory, investigates the queering of the French literary canon by American writers and scholars in this thought-provoking and free-minded journey across six centuries of literary classics and sexual polemics. Cusset presents the foundations and rationale for American queer theory, the field of study established in the 1990s and promulgated by writers and scholars such as Judith Butler, Eve Kosofsky Sedgwick, and Michael Warner (in the wake of Michel Foucault), which challenges a supposed "heteronormative" ideology in our culture. He provides an overview of their reinterpretation of the French literary canon from a queer perspective, then deliberately goes further, confronting that same canon with a lively form of general suspicion—seeking gender trouble and sexual ambiguities in the most unexpected corners of French literary classics, in which macho heroes turn out to be homosocial melancholics and the most seemingly submissive housewives are great vanguards of lesbian liberation. Cusset's survey includes medieval and Renaissance literature, works from the Age of Enlightenment, nineteenth-century avant-gardists such as Charles Baudelaire and Honoré de Balzac, and twentieth-century modernists such as Marcel Proust and Jean Genet. Bold in its themes and propositions, The Inverted Gaze (a translation of the book Queer Critics) is an extraordinary work about French literature and American queer politics by one of France's biggest intellectual stars. François Cusset is a professor of American studies at the University of Paris. He is the author of numerous books including French Theory (2008). David Homel is an award-winning translator and writer who lives in Montreal, Quebec.

    • Literary Criticism

A Companion to Translation Studies


Author: Sandra Bermann,Catherine Porter
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 1118616154
Category: Literary Criticism
Page: 656
View: 2302
This companion offers a wide-ranging introduction to the rapidly expanding field of translation studies, bringing together some of the best recent scholarship to present its most important current themes Features new work from well-known scholars Includes a broad range of geo-linguistic and theoretical perspectives Offers an up-to-date overview of an expanding field A thorough introduction to translation studies for both undergraduates and graduates Multi-disciplinary relevance for students with diverse career goals